Ta obtížná volba, kterou jste si vybavili, byla nejspíše něco velkého, něco důležitého, něco, na čem vám záleží.
Възможно е трудният избор, за който се сетихте, да е за нещо голямо, нещо много важно, нещо, имащо значение за вас.
Jen jsem myslel na to, že být tam nahoře, znamená dokázat něco velkého.
Мислех само, че ако си бил там горе, значи си постигнал нещо.
Cítím, že mám vykonat něco velkého, ale nevím co.
Мисля, че съм... Мисля, че се предопределен за нещо голямо.
Oba dva hrajeme o něco velkého.
И двамата играем за огромни залози.
Sklad je přeplněný a moje údaje naznačují, že se blíží něco velkého.
Според данните ми се развива голяма дейност и това е важно.
Řekněme, že když se děje něco velkého, jsem důležitá osoba.
Нека просто кажем, че когато нещо се обърка, аз съм човекът.
Znám tě, bude to něco velkého.
Като те познавам - нещо голямо.
Jacku, ty chceš dokázat něco velkého, že?
Искаш ли да направим нещо истинско, Джак?
Rayi, musím ti říct, že máš před sebou něco velkého.
Рей, държа да ти кажа, че те очаква велико бъдеще.
Slíbila jste, že pokud se stane něco velkého, zavoláte mi.
Казахте, че ако нещо се обърка, ще се обадите първо на мен.
A podle všeho to vypadá na něco velkého.
И както изглежда, следващото ще е нещо голямо.
Ne, ale vím že jde o něco velkého.
Но знам, че е нещо голямо.
Příchází něco velkého a špatného, a přichází to rychle, a jejich strana má všechny karty.
Нещо голямо и лошо се задава, и то бързо, като държи всички козове.
Když se podívala oknem... viděla něco velkého nakrájeného v umyvadle.
Надникнала през прозореца. Видяла нещо голямо, заклано в мивката.
Když jde o něco velkého, pošlete právníky.
Ако е по-важно, изпращате адвокатите си.
A jen jednou něco velkého změnit.
И поне веднъж да е различно.
Když hledala Gandžu, došlo mi, že se chystá něco velkého.
Когато тя дойде да търси Геич бързо схванах, че има нещо голямо.
Anna by nedělala takovéto prohlášení, kdyby to nebylo něco velkého.
Ана не би го съобщила така, ако не е нещо голямо.
Když novinář cítí něco velkého, nikdo ho nezastaví.
Когато журналист надуши нещо голямо, никой не може да го спре.
Představte si něco velkého, divokého, rodičovské jednotky v jiném časovém pásmu...
Мисли диво... сякаш родителите ти са в друг часови пояс.
Muselo se vám stát něco velkého, co podnítilo celou tu vaši filozofii.
Нещо голямо трябва да се е случило за да вдъхнови цялата ти философия.
Stane se něco velkého, co si nedokážeš představit.
По-велика отколкото можеш да си представиш.
Protože díky tédle třídě pochopíš, že čaem dokážeš udělat něco velkého.
Защото чрез този курс ще разберете, че се стремите да постигнете нещо велико.
A máš mé slovo, že z toho vzejde něco velkého.
Обещавам ти, че ще стане нещо хубаво.
Nemůžu vám říct jak, kdy nebo proč, ale něco velkého jsem dokázal a chci dělat práci, na které bude zase záležet.
Разбирате ли? Не мога да ви кажа нито как, кога или защо, но извърших нещо значимо и искам работа, в която да съм отново значим.
Odlehčím situaci, zatímco je připravím na něco velkého.
Поддържа я достоверна, докато ги оставя да очакват нещо голямо.
Mám pocit, že ti dávní umělci vyjadřovali hudbou něco velkého, co dnešní člověk už nemůže pochopit.
Чудя се дали самите композитори музикални изрази... ще бъде твърде голям за сегашния ни психическо състояние.
Vždycky jsi chtěl udělat něco velkého, my všichni.
Винаги си искал да направиш нещо голямо. Всички сме искали.
Mámpodezření, že nám zase tají něco velkého.
Мисля, че знам голямата тайна, която татко пазеше от нас.
Nevypadá to jako něco velkého, ale když se spojí se svými kamarády tak je to hned zajímavější.
Не изглежда като нещо особено, но като се свърже с дружките си... Нещата стават малко по-интересни.
Řekli jsme, že to musí být něco velkého.
Казахме си, че трябва да е нещо голямо.
Všichni vědí, že se stane něco velkého.
Всички знаят, че ще се случи нещо голямо.
Chlápek říká, že se blíží něco velkého a pak se šklebí.
Типът казва, че нещо голямо предстои и след това млъква.
Pokud pomohu kongresmanovi udělat něco velkého -- zastavit jmenování, které se jeho lidi zoufale snaží zastavit, řekněme -- že bude mým dlužníkem.
Ако мога да помогна на конгресмен да направи нещо уместно, да спре назначение например, нещо, което неговата партия иска отчаяно - той ще ми бъде длъжник.
Z první ruky jsem viděl, že se v něm skrývá něco velkého a má před sebou skvělý osud.
Впечатленията са ми, че има величие в него и го очаква велика съдба.
Vědci na Phoebe něco objeví, něco velkého, co by mohlo narušit současný status quo.
Учените на станция Феба откриват нещо. Нещо голямо, което може да промени балансът на силите.
Jeden z nich, velmi oblíbený, je že vědci trpělivě skládají dílky skládačky, aby přišli na něco velkého.
Един от тях, много популярен, е, че учените търпеливо сглобяват парчета от пъзел и така стигат до една голяма схема или друга.
Kdy se páry nade vším nevzrušovaly a začínaly se o to zajímat, až když šlo o něco velkého.
Където двойките оставят нещата да си отминат и само повдигат въпроси ако те са наистина голяма работа.
Máme asi 1, 4 miliard zhlédnutí stránek za měsíc, opravdu se z toho stává něco velkého.
Имаме около 1.4 милиарда посещения на страницата ни месечно, така че наистина се стигна до огромно нещо.
A Švédi konečně pochopili, že se ve světě stalo něco velkého.
И тогава накрая шведите разбраха, че нещо голямо се беше случило в света.
1.336079120636s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?